Lea estas instrucciones de Instalación y Seguridad
Inspección Inicial
- Después de abrir la caja, inspeccione el contenido para ver si está dañado. Si descubre daños, presente su reclamo inmediatamente a la compañía de transporte.
- El eje debe girar libremente si se impulsa éste con la mano.
- Revise la placa de identificación para comprobar que los datos se conforman a las especificaciones del motor solicitado.
Almacenamiento
Se recomienda almacenar el motor en un lugar interior, limpio y seco.
La elección, instalación y mantenimiento correctos garantizarán una larga vida útil y un servicio confiable.
COMPRUEBE QUE EL MOTOR SELECCIONADO ES EL MOTOR CORRECTO PARA LA APLICACIÓN
ADVERTENCIA Los voltajes y las piezas móviles alrededor de los motores y equipos accionados por motor pueden causar lesiones graves o mortales. Desconecte la energía eléctrica antes de conectar el motor o darle servicio.
Tipos de motor
- Polo sombreado - Tipo monofásico para requisitos de arranque de bajo par, como ventiladores o bombas de servicio ligero. Baja eficacia.
- Capacitor (o condensador) permanente (PSC) - Tipo monofásico para requisitos de arranque no exigentes, como ventiladores. Más eficaz que polo sombreado.
- Fase dividida - Tipo monofásico para condiciones de arranque moderadas. Los usos típicos incluyen las cargas de correas, bandas o cintas, tales como en los ventiladores impulsados por correas.
- Arranque con capacitor - Tipo monofásico para requisitos de arranque más exigentes. Los usos típicos incluyen las cargas de correas, bandas o cintas, tales como en los compresores de aire impulsados por correas.
- Polifásico (o trifásico) - Funciona sólo con una alimentación trifásica equilibrada.
Ambiente
Motor abierto y protegido contra el goteo - Se debe utilizar sólo en lugares limpios y secos, con acceso a un suministro de aire de enfriamiento adecuado. No se debe utilizar en ubicaciones de Clase l, Il o II! según lo dispone el artículo 500 del NEC (Código Eléctrico Nacional de EE.UU.).
Motor totalmente cerrado - Para los ambientes más rigurosos donde posiblemente existan condiciones de humedad y suciedad. 5in embargo, los motores totalmente cerrados no son a prueba de agua y no se deben utilizar donde esté cayendo agua rociada o el agua esté estancada. Estos motores pueden utilizarse en ubicaciones de Clase Il, donde hay presencia de pelusas o hilachas suspendidas en el aire, según lo dispone el artículo 500 del NEC. Estos motores, sin embargo, no son adecuados para uso en ubicaciones de Clase | o Clase II (polvo o gas explosivo).
Los Motores para ubicaciones peligrosas son los únicos motores adecuados para prestar servicio en ubicaciones peligrosas de Clase | o Clase II, según lo dispone el Artículo 500 del NEC.
ADVERTENCIA Utilice únicamente motores especialmente diseñados donde existan peligros atmosféricos. Consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC) o llame a la agencia de códigos de su localidad para obtener una explicación de las ubicaciones y atmósferas clasificadas o peligrosas. A menos que el motor esté identificado específicamente con el siguiente aviso: “ELECTRIC MOTOR FOR HAZARDOUS LOCATIONS” (motor eléctrico para ubicaciones peligrosas), éste no es adecuado para uso en ubicaciones peligrosas de Clase | o Clase ll, según lo dispone el NEC.
ADVERTENCIA Utilice los motores únicamente en las aplicaciones para las cuales estén diseñados.
Lea la etiqueta de la caja para ver si hay restricciones de montaje.
Latemperatura alrededor del motor no debe ser superior a 40*C (104*F) ni inferior a -29"C (-20*F).
Si la placa de identificación del motor indica “Air-Over”, “Cont A.O.,” etc., el motor debe montarse en la corriente de aire del dispositivo de ventilación, tal como un ventilador. No utilice un motor de tipo “Air-Over” o “Cont A.O.” fuera de su corriente de aire ya que eso podría sobrecalentar y dañar el motor.
ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendio, utilice sólo motores especialmente diseñados en las aplicaciones de ventilador donde es posible que no se detecte una condición de paro o atascamiento.
Fuente de potencia
El voltaje, la frecuencia y el número de fases del suministro eléctrico deben corresponder con los valores indicados en la placa de identificación del motor. Si el número de fases no aparece en la placa de identificación, el motor es monofásico. El bajo voltaje puede disminuir el rendimiento y producir sobrecalentamiento.
El voltaje para el motor no debe variar más de un 10% par encima o por debajo del voltaje indicado en la placa de identificación, para evitar el sobrecalentamiento y la pérdida de rendimiento.
Protectores del motor
Algunos motores están equipados con protectores térmicos que “apagan o desactivan” el motor si éste se sobrecalienta o se atasca. Los motores con la indicación “thermally protected” (con protección térmica) en la placa de identificación, están equipados con un protector térmico. Hay dos tipos de protectores disponibles; manual y automático.
Los motores con protectores térmicos manuales tienen un botón rojo visible en uno de los extremos o lados del motor. Si el motor está sobrecargado, es posible que “aparezca” este botón. Después de que el motor se ha enfriado, se puede restablecer el protector, sencillamente presionando el botón hasta que se escuche un clic. El motor, entonces arrancará inmediatamente después de presionar el botón.
Aviso: El protector no puede restablecerse (o reposicionarse) hasta que el motor se haya enfriado suficientemente; por lo tanto, no fuerce el botón en forma prematura.
ADVERTENCIA En temperaturas bajo cero, es posible que un protector manual se reestablezca automáticamente.
Un protector automático también “apagará o desactivará” el motor si éste se sobrecalienta o se atasca. Estos protectores se restablecerán o repondrán auto- máticamente cuando el motor se enfría. Cuando esto sucede, el motor vuelve a arrancar automáticamente.
Utilice motores protegidos térmicamente o un arrancador de motor que incorpore protección de sobrecarga térmica donde sea necesaria por los reglamentos de seguridad (incluyendo los de NEC) o por las Normas de Underwriters Laboratories (UL), o donde puedan ocurrir sobrecargas, atascamientos u otras condiciones anormales de funcionamiento.
ADVERTENCIA No se deben utilizar los motores con protectores automáticos donde el restablecimiento automático del protector podría crear un peligro. Las aplicaciones tales como los compresores de aire y las herramientas eléctricas o de aire deben utilizar motores equipados con protectores manuales.
INSTALACIÓN DEL MOTOR
ADVERTENCIA Todos los aspectos de la instalación deben satisfacer los requisitos de la NEC, incluyendo el Artículo 430 (Controladores y circuitos de los motores), y tados los códigos locales.
Donde sea posible, cada motor debe ser alimentado por un circuito separado de capacidad adecuada para mantener un voltaje (o una tensión) suficiente durante el arranque y el funcionamiento del motor. El tamaño de los conductores deberá ser adecuado para minimizar las caídas de voltaje durante el arranque y el funcionamiento del motor. Consulte los cuadros No. 1 y No. 2 para ver los tamaños sugeridos de conductor. El cableado, incluyendo los cordones flexibles, debe ser la más corto posible para minimizar las caídas de voltaje. Los cordones largos o de tamaño inadecuado, especialmente en las cargas de arranque dificiles, pueden causar que los motores fallen. Todas las conexiones eléctricas en el sistema deben estar bien ajustadas y fijas para evitar las pérdidas de voltaje y el calentamiento localizado.
Si el motor ha estado húmedo o mojado, entonces permita que un taller de reparación de motores calificado le dé servicio al motor antes de utilizarlo. Un motor húmedo o mojado podría ser un riesgo de descarga eléctrica.
Cuadros No. 1 y No. 2
El Cuadro No. 1 es para los tamaños mínimos que deben utilizarse en la elección de un cordón de 3 conductores (dos conductores de línea y uno de conexión a tierra) para impedir el sobrecalentamiento y/o una caída o pérdida de voltaje excesiva entre el tomacorrientes y el motor. El tamaño de los conductores para conectar el motor a la fuente de energía depende de la distancia entre estos dos y la capacidad de potencia del motor (en caballos). Si el tamaño del conductor es demasiado pequeño o la distancia es demasiado larga, se tendrá una caída o pérdida de voltaje bien pronunciada y un funcionamiento insatisfactorio. Nunca use cordones de tamaño inferior a No. 18 AWG para el funcionamiento de un motor.
El Cuadro No. 2 describe el tamaño necesario de los conductores para las instalaciones de cableado permanente. Las capacidades de corriente de los conductores (en amperios) para los materiales de cableado permanentes, tales como los cables blindados o no metálicos, se muestran en el cuadro. Nunca use un tamaño menor que No. 14 AWG para el cableado permanente.
ADVERTENCIA NUNCA use un fusible de mayor capacidad que la Capacidad de conducción de corriente (MÁX. AMPERAJE) del tamaño de conductor en el circuito (Consulte el Cuadro No. 2).
El tamaño de los conductores del circuito debe ser suficientemente grande de modo de conducir la corriente necesaria para el uso para el cual se ha diseñado el motor (Consulte el Cuadro No. 3). Ejemplo: Un motor de 1 HP, con letra “A” de Código KVA en la placa de identificación, requiere un fusible (sin retardo de tiempo) de 25 amperios. El cableado del circuito debe ser de tamaño No. 10 o mayor.
Aviso: Para mayor información sobre los tamaños y capacidades de amperios de los conductores, consulte los Artículos 310 y 400 del NEC, o la agencia de códigos de sulocalidad.
Montaje del motor
El motor se debe sujetar firmemente para evitar las vibraciones y minimizar el ruido. Para un montaje seguro, utilice pernos de alta calidad del mayor diámetro posible.
Donde sea posible, los motores con cojinete de manguito deben montarse con los orificios de aceite orientados hacia arriba y accesibles.
Las poleas de impulsión por correa deben estar alineadas. Utilice un borde recto para verificar la alineación. No tense demasiado las correas. Si el motor está conectado a su carga por medio de una correa, utilice una correa flexible liviana, y tense ésta lo suficiente para impedir el deslizamiento de la misma.
Algunos Ventiladores de condensadores y Motores de servicio de baldeo tienen tapones de drenaje de la condensación en varios lugares en los motores. Con el motor colocada tal como quedará en su instalación, retire el tapón o tapones de drenaje interior, y deje todos los demás en su lugar. Esto permitirá que toda la condensación que se forme en el motor drene del mismo, impidiendo a la vez que el agua ingrese por los lados y alrededor de la parte superior.
Las instalaciones acopladas directamente requieren una inspección cuidadosa del eje y la alineación del acoplamiento. Sitúe el motor para tener una alineación correcta. No dependa del acoplamiento flexible para compensar la desalineación.
No golpee el eje con un martillo u otra herramienta, ya que eso puede dañar los cojinetes.
Eléctrico
ADVERTENCIA El motor debe conectarse firmemente a tierra en forma adecuada mediante un cable con un conducto metálico conectado a tierra u otro método de conexión a tierra aprobado por el NEC y por los códigos locales.
Aísle cuidadosamente todas las conexiones para impedir su conexión a tierra o posibles cortocircuitos. Reinstale todos los conductos y cubiertas de las cajas de cables. No fuerce las conexiones en la caja de derivaciones.
Es posible que los motores de ventiladores de múltiples velocidades tengan conductores que no se utilicen. Los cobres expuestos de los extremos de estos conductores no utilizados deben aislarse individualmente. Además, los extremos descubiertos de estos conductores no deben conectarse a ninguno de los conductores a los cuales se les aplicará una tensión eléctrica. El motor se quemará si no se aíslan individualmente los conductores na utilizados.
En los motores PSC, asegúrese que la capacidad del capacitor del motor sea igual a la capacidad de capacitor indicada en la placa de identificación del motor. Cuando reemplace un motor existente, también reemplace el capacitor.
Dispositivos de control del motor
- El uso de un dispositivo adecuado para poner en marcha el motor es recomendable y generalmente requerido por los códigos eléctricos locales.
- La fuente de alimentación debe tener fusibles o cortacircuitos de modo de brindar protección contra cortocircuitos para el motor y el controlador.
- En las instalaciones donde se utilice un arrancador de motor, siga las recomendaciones del fabricante del control con respecto a la selección o el ajuste del calentador. Si se va a utilizar un controlador existente con un motor de repuesto, es posible que se necesiten calentadores nuevos.
- Todo dispositivo de conmutación utilizado para controlar un motor deberá tener una capacidad de potencia en caballos igual o mayor que la capacidad del motor.
- No debe utilizarse ningún control de velocidad electrónico ajustable a menos que el motor esté diseñado específicamente para ese tipo de control.
Conexión de la alimentación eléctrica para el motor
Para conectar el motor y obtener el voltaje y la rotación correctos, consulte el diagrama de conexiones que se encuentra en la placa de identificación o dentro de la caja de cables o caja de derivación.
El motor debe conectarse a través de un circuito con interruptor y fusible a una fuente de alimentación eléctrica de aproximadamente el mismo voltaje y la misma frecuencia indicados en la placa de identificación. Consulte el Cuadro Na. 3.
- N/R* - No se recomienda
- Para el funcionamiento con 230 voltios, proteja hasta la mitad (1/2) de los valores indicados arriba.
-
Si el motor no tiene una letra de código, multiplique el amperaje indicado en la placa de identificación por:
- tres (3) para obtener la capacidad del fusible.
- siete (7) para obtener la capacidad del Cortacircuito Instantáneo.
- dos y medio (2 1/2) para obtener la capacidad del Cortacircuito con Retardo de Tiempo (Estándar).
Aviso especial para los motores con tableros de terminales:
PRECAUCIÓN Toda conexión eléctrica mala puede sobrecalentarse y hacer di que las terminales y/o los tableros de terminales fallen.
Debido a esta posibilidad, deben examinarse cuidadosamente las terminales de conexión rápida de los conjuntos de cables para ver si las conexiones rápidas muestran señas de deterioración física o están flojas en las terminales del tablero de terminales del motor. Toda evidencia de flojedad o deterioración requiere la extracción de las terminales de conexión rápida de los conjuntos de cables y la conexión de estos cables o conductores directamente en los bornes de conexión del tablero de terminales del motor. Se debe tener cuidado a fin de garantizar que se hagan las conexiones a las terminales correctas y se mantengan los despejes eléctricos adecuados.
Se debe reinstalar la cubierta de la terminal o la cubierta del tomacorrientes después de conectar el motor.
Arranque del motor
ADVERTENCIA Asegúrese que el motor esté debidamente conectado a tierra.
Extraiga la chaveta del eje antes de hacer funcionar el motor sin una carga conectada.
Para evitar la posibilidad de sufrir lesiones o que se dañe el equipo, permita que el motor funcione brevemente antes de conectarlo a su carga impulsada. Asegúrese que el motor gire en el sentido correcto.
Conecte el motor a la carga y déjelo funcionar brevemente. Compruebe que no haya ruidos ni vibraciones inusuales (véase solución de problemas). Compruebe el amperaje del motor; éste no debe variar más de un 10% del valor indicado en la placa de identificación. Para las aplicaciones de ventilación, todas las cubiertas deberán estar puestas antes de tomar las lecturas de amperios.
Funcionamiento del motor
Inspeccione visualmente la instalación. Asegúrese que las protecciones y los demás dispositivos de protección estén firmemente instalados y fijados. Todas las cubiertas y empaquetaduras deben reinstalarse para minimizar el ingreso de la suciedad y humedad.
ADVERTENCIA ¡Tenga cuidado cuando toque el exterior de un motor en funcionamiento! Es posible que el motor esté suficientemente caliente para ocasionarle dolor o lesiones. Esta condición es normal para la mayoría de los motores cuando funcionan a su capacidad nominal de carga y de voltaje.
Si el protector se dispara, corte inmediatamente el suministro eléctrico para el motor, ya que éste podría arrancar repentina e inesperadamente. Manténgase lejos de toda correa, polea y maquinaria conectada hasta después de que se haya cortado el suministro eléctrico para el motor.
No se debe usar un motor bajo condiciones que causen el funcionamiento continuo de una protección. El motor podría estar sobrecargado o el voltaje o la frecuencia del suministro eléctrico podrían ser incorrectos.
La velocidad de funcionamiento real de los Motores PSC de múltiples velocidades y de Polo Sombreado se determina únicamente con la carga aplicada. Generalmente, si el motor es del tamaño correcto y éste está conectado a su carga, habrá una diferencia de velocidad apreciable. Sin embargo, cuando se usa el motor sin carga, no habrá ninguna diferencia de velocidad apreciable al cambiar entre las conexiones de velocidad.
ADVERTENCIA Antes de realizar todo mantenimiento, desconecte la | alimentación y deje que el motor se detenga completamente. Descargue los capacitores, si alguno, para mayor seguridad.
Mantenimiento recomendado
Inspeccione periódicamente la instalación. Vea si hay acumulaciones de suciedad, ruidos o vibraciones inusuales, sobrecalentamiento, acoplamientos, poleas y correas desgastados, sueltos o flojos, amperaje alto del motor, malas conexiones de cables o conexiones demasiado calientes, protecciones o pernos de montaje flojos, y contactos desgastados del arrancador del motor.
Limpie con una aspiradora las acumulaciones de suciedad, en particular dentro y alrededor de los orificios o aberturas de ventilación. Las acumulaciones de suciedad (o tierra) pueden causar el sobrecalentamiento del motor y representan un peligro de incendio.
No utilice productos disolventes; algunos de estos pueden atacar el aislamiento y el acabado del motor, y los lubricantes de los cojinetes; algunos son altamente inflamables.
Lubricación
- Los motores con cojinetes de bolas tienen una lubricación permanente. No se recomienda volverlos a lubricar.
-
Los motores con cojinetes de manguito frecuentemente tienen medios de relubricación en sus tapas laterales. La necesidad de relubricación depende de la temperatura, el polvo atmosférico y muchos otros factores, que hacen imposible recomendar siempre un programa preciso de relubricación. No obstante, bajo condiciones “normales”, el siguiente horario de relubricación debe ser suficiente:
- Servicio Continuo (12+ horas por día) - Relubricar cada año
- Servicio Intermitente (2-12 horas por día) - Relubricar cada 2 años
- Servicio Irregular (0-2 horas por día) - Relubricar cada 5 años
- Relubrique cada cojinete con 30 a 35 gotas de aceite SAE 20. Este es un aceite estándar para motores de vehículos que se puede conseguir fácilmente.
- No lubrique demasiado.
Solución de problemas
Este cuadro sugiere respuestas comunes para los problemas de los motores eléctricos. La información no incluye todo y no se aplica necesariamente en todos los casos. Cuando se den condiciones de funcionamiento inusuales, fallos repetitivos o sucedan otros problemas, consulte con una organización de servicio de motores eléctricos para que ellos le asistan.
Sintoma | Causa(s) Posible(s) | Medida Correctiva |
---|---|---|
El motor no arranca. |
|
|
El motor no alcanza su velocidad de tuncionamiento o demora mucho parar acelerar. |
|
|
El motor se atasca o se detiene cuando esta funcionando. |
|
|
El motor vibra o es demasiado ruidoso. |
|
|
El motor se sobre calienta mientras funciona con carga. |
|
|
GARANTÍA LIMITADA
Nidec Motor Corporation (NMC) extiende la siguiente GARANTÍA LIMITADA al comprador y a su cliente (referidos en forma colectiva como el "Comprador”) del motor y sus componentes incluidos en esta caja: el motor y los componentes estarán libres de defectos en sus materiales y mano de obra bajo un uso, servicio y mantenimiento normales DURANTE UN PERÍODO DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA de NMC o del distribuidor o vendedor minorista de NMC. LA GARANTÍA QUE PRECEDE ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE SE DA Y NO SE PROPORCIONA NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Ciertos aspectos de limitación de responsabilidad no se aplican a los productos de consumo, por ejemplo, los motores y componentes adquiridos por individuos y utilizados para fines o propósitos personales, familiares o uso en el hogar (a diferencia de los fines o propósitos industriales u otros fines o propósitos). Algunos estados no permiten la limitación en la duración de una garantia implicita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted pueda tener otros derechos que varían de un estado a otro.
El Comprador es quien es responsable de ciertas reparaciones o servicios, y se espera que el Comprador Pague por esas reparaciones y servicios. Esta garantía no cubre ninguna pérdida o daño ocasionado por el uso indebido, accidente, abuso, descuido, negligencia, modificación o alteración no autorizada, uso a más de su capacidad nominal, o una instalación, mantenimiento, aplicación o uso incorrectos, incluyendo, sin limitación, el uso en una forma contraria a las instrucciones suministradas o a los códigos aplicables.
Sí el motor no cumple con la garantía indicada anteriormente dentro del período de garantía de un año, NMC reparará o reemplazará, a la discreción de NMC, esa porción del motor que no cumpla con la garantia. Las reparaciones y los reemplazos estarán garantizados durante el tiempo restante del períado de la garantía original. El Comprador debe escribirle a llamar al distribuidor o concesionario que le vendió el motor, para obtener la dirección del taller de servicio autorizado al cual debe enviar el motor, con flete prepagado por el Comprador, para que le den el servicio de garantía. Si el Comprador no puede ponerse en contacto con el distribuidor para obtener suficientes instrucciones acerca del envío del motor, éste debe escribirle a NMC, a la dirección indicada abajo, y suministrar el número de modelo del motor, el nombre, dirección, y número de factura del distribuidor, y una descripción de la naturaleza del supuesto defecto. NMC entonces hará los arreglos necesarios para el servicio de garantía. Si el motor se daña en tránsito, el Comprador debe presentar su reclamo directamente a la compañía de transporte.
EN NINGÚN CASO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DEL RECLAMO O CAUSA DE LA ACCIÓN (SEA EN BASE A UN CONTRATO, VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, OTRO ACTO ILÍCITO O CUALQUIER OTRA COSA), SERÁ LA RESPONSABILIDAD DE NMC ANTE EL COMPRADOR MAYOR QUE EL PRECIO PAGADO POR EL COMPRADOR PARA EL MOTOR EN PARTICULAR U OTROS BIENES SUMINISTRADOS POR NMC QUE ORIGINARON LA CAUSA DE LA ACCIÓN. LA RESPONSABILIDAD DE NMC ANTE EL COMPRADOR NO SE EXTENDERÁ EN NINGÚN CASO PARA INCLUIR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O PUNITORIOS. CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS DE CONSUMO, ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SE APLIQUE EN SU CASO.